MASTER’S PROGRAM
Start: October 2005
Length of study – 3 semesters
Classes to be held mainly on Fridays, Saturdays and Sundays in modules
Course |
Total Contact Hours |
Lect. |
Seminar |
Exam |
Credits |
1st semester | 270 |
27 |
|||
Translation Theory and Methodology | 30 |
30 |
0 |
Exam |
3 |
Translation practice - part 1 (English) | 75 |
0 |
75 |
Exam |
6 |
Translation practice - part 1 (French/German) | 75 |
0 |
75 |
Exam |
6 |
Translation as a profession | 15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
Editing – part 1 | 15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
Introduction in EU Integration (History, politics, culture of the EU) |
15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
EU terminology; work with EU databases | 15 |
0 |
15 |
Exam |
2 |
Elective course 1 (social and political sphere) |
15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
Elective course 2 (linguistic and cultural sphere) |
15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
Second semester | 270 |
27 |
|||
Translation practice - part 2 (English) | 75 |
0 |
0 |
Exam |
6 |
Translation practice- part 2 (French/German) | 75 |
0 |
0 |
Exam |
6 |
IT in Translation | 30 |
30 |
0 |
Exam |
3 |
Editing - part 2 | 15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
Intercultural communication | 15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
Elective courses
- 3 (social and political sphere) |
15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
Elective courses - 4 (social and political sphere) |
15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
Elective courses - 5 (linguistic and cultural sphere) |
15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
Elective courses - 6 (linguistic and cultural sphere) |
15 |
15 |
0 |
Exam |
2 |
3rd semester | 165 |
24 |
|||
Diploma seminar | 15 |
15 |
0 |
Project |
2 |
Translation practice part 3 (English) | 75 |
0 |
75 |
Exam |
6 |
Translation practice part 3 (German/French) | 75 |
0 |
75 |
Exam |
6 |
State exam | Master`s
thesis |
10 |
|||
Total | 705 |
78 |