EU MASTER’S IN TRANSLATION

MASTER’S PROGRAM

Start: October 2005
Length of study – 3 semesters
Classes to be held mainly on Fridays, Saturdays and Sundays in modules

Course
Total
Contact Hours
Lect.
Seminar
Exam
Credits
1st semester
270
27
Translation Theory and Methodology
30
30
0
Exam
3
Translation practice - part 1 (English)
75
0
75
Exam
6
Translation practice - part 1 (French/German)
75
0
75
Exam
6
Translation as a profession
15
15
0
Exam
2
Editing – part 1
15
15
0
Exam
2
Introduction in EU Integration
(History, politics, culture of the EU)
15
15
0
Exam
2
EU terminology; work with EU databases
15
0
15
Exam
2
Elective course 1
(social and political sphere)
15
15
0
Exam
2
Elective course 2
(linguistic and cultural sphere)
15
15
0
Exam
2
Second semester
270
27
Translation practice - part 2 (English)
75
0
0
Exam
6
Translation practice- part 2 (French/German)
75
0
0
Exam
6
IT in Translation
30
30
0
Exam
3
Editing - part 2
15
15
0
Exam
2
Intercultural communication
15
15
0
Exam
2
Elective courses - 3
(social and political sphere)
15
15
0
Exam
2
Elective courses - 4
(social and political sphere)
15
15
0
Exam
2
Elective courses - 5
(linguistic and cultural sphere)
15
15
0
Exam
2
Elective courses - 6
(linguistic and cultural sphere)
15
15
0
Exam
2
3rd semester
165
24
Diploma seminar
15
15
0
Project
2
Translation practice part 3 (English)
75
0
75
Exam
6
Translation practice part 3 (German/French)
75
0
75
Exam
6
State exam
Master`s thesis
10
Total
705
78